رئيس التحرير : خالد خطار
آخر الأخبار

كتّاب إماراتیون وعرب یثیرون سؤال الأدب العربي وإشكالیات حضوره العالمي

كتّاب إماراتیون وعرب یثیرون سؤال الأدب العربي وإشكالیات حضوره العالمي
جوهرة العرب

الشارقة 
أكد عدد من الأدباء الإماراتیین والعرب أن الترجمة ھي البوابة الأساسیة لدخول الأدب العربي إلى 
العالمیة، وشددوا خلال ندوة حملت عنوان (آداب عربیة) عقدت مساء أمس الأول (الجمعة) ضمن 
الفعالیات الدورة الـ 38 من معرض الشارقة الدولي للكتاب أن الأدب العربي یمتلك مقومات المنافسة، 
والقدرة على التفوق المتصل ببصمة عریقة ومعروفة تمتد منذ مئات السنین إلى عصرنا الحالي.
وشارك في الندوة كل من الأدباء والكتّاب: د. محمد میھوب، وعادل خزام، وجلال برجس، وفھد العتیق، 
وأدارھا فرج الظفیري، حیث تناولوا السؤال المستمر عن الھویة العمل الأدبي، وإشكالیة العلاقة بین 
الجدید والقدیم، ومدى قدرة الأجیال على التواصل في ضوء اختلاف العصور، ودور الأسالیب الأدبیة 
الحدیثة في تعزیز حضور الأدب العربي عالمیاً.
وبین د. محمد میھوب: "إن الأدب في كل زمن یقوم كاللغة على قیم تجعل كل عھد من عھوده قادراً على 
تقییم ما سبق، والاستعداد لكل مرحلة بما یناسبھا من واقع، وما بین ذلك، تسمو الحركة الأدبیة بالمزید من 
النضج والإبداع المنبثق من التجدید، وأبرز الأمثلة على ذلك في عصرنا الحدیث أدب جبران، ونجیب 
محفوظ، وطھ حسین، والشعراء المھجرین".
وقال الأدیب الإماراتي عادل خزام:" التجدید من الإشكالات التي یعیشھا الأدب العربي، وزاد من ذلك 
دخول أسالیب أخرى كالعالمیة والتواصل الاجتماعي والصورة والتشكیل والمنافسة وصناعة النشر، 
ویحتاج الأدب العربي إلى المزید من التعرف إلى التجارب العالمیة في صناعة النشر، والدعم الحكومي، 
والتركیز في العنایة بقطاع الترجمة كي یأخذ مكانتھ المستحقة عالمیاً".
من جانبھ قال جلال برجس:" إن علاقة الأدب العربي بماضیھ تعني أنھا علاقة بإرث كبیر، وبرغم وجود 
اتجاھین عند المثقفین العرب حول ھذه القضیة، أحدھما راغب في اتصال الجدید بالقدیم، والآخر عكسھ، یبقى الأدب العربي بحاجة إلى ترجمة توفر للمثقف العربي مساحة أو منبراً منسجماً مع طموحھ العالمي 
كي یكون مؤھلاً لتحقیقھ".
واختتم فھد العتیق فعالیات الندوة بالإشارة إلى أن اللغة العربیة استطاعت عبر العصور الأدبیة المختلفة 
أن تتخلص من تقلباتھا، وتتحكم في خیارات القارئ العربي والأجنبي بأسلوبھا السلس، وطرحھا المتجدد، 
ووجود سفراء كلمة استطاعوا وضع بصمة ممیزة للأدب العربي، ومھدوا الطریق للبقیة في إمكانیة 
ظھور سفراء أدب عرب مجدد على مر العصور. 
  • كتّاب إماراتیون وعرب یثیرون سؤال الأدب العربي وإشكالیات حضوره العالمي
  • كتّاب إماراتیون وعرب یثیرون سؤال الأدب العربي وإشكالیات حضوره العالمي
  • كتّاب إماراتیون وعرب یثیرون سؤال الأدب العربي وإشكالیات حضوره العالمي
  • كتّاب إماراتیون وعرب یثیرون سؤال الأدب العربي وإشكالیات حضوره العالمي
  • كتّاب إماراتیون وعرب یثیرون سؤال الأدب العربي وإشكالیات حضوره العالمي
  • كتّاب إماراتیون وعرب یثیرون سؤال الأدب العربي وإشكالیات حضوره العالمي