الرئيسية
من نحن
أرسل لنا
رئيس التحرير : خالد خطار
الرئيسية
اخبار جوهرة العرب
بوابة ثقافية
جامعات وتعليم
عربي دولي
اقتصاد
رياضة و ملاعب
بانوراما
برلمانيات
كتاب جوهرة العرب
آخر الأخبار
البترا ترفع جاهزيتها لاستقبال عيد الفطر بخطة خدمية وأمنية متكاملة
اللواء المتقاعد أنور الطراونة يوجه رسالة توعوية هامة بعنوان: حين يكونُ الفضولُ خصماً للحياة
الامن العام يوضح حول سقوط شظية في منطقة الهاشمية بمحافظة الزرقاء
الامن العام : سقوط بقايا جسم متفجّر في إحدى مناطق إربد
الأمن العام : وفاة شخص مصري الجنسية في منطقة ناعور بالخطأ من قبل زميل له من ذات الجنسية
وزير الصحة يجري زيارة تفقدية لكافتيريا مستشفى البشير ويشارك الموظفين وجبة الإفطار
مجلس أمناء مؤسسة اعمار الجيزة يعقد اجتماعه الأول ويناقش التقرير السنوي
حلة جديدة لمنصة التلفزيون الأردني الرقمية" شاشة الوطن بين يديك أينما كنت".
من الولاء إلى الإنجاز… تبرع نوعي من دار الحسام بإنشاء وحدة طبية متكاملة (120 م²) تتسع إلى 15 سريرًا وقاعة انتظار لتعزيز جاهزية طوارئ مستشفى الزرقاء في عيد ميلاد الملك
فعالية وطنية في مركز صحي البترا الشامل للتبرع بالدم بمناسبة عيد جلالة الملك عبدالله الثاني بن الحسين
الرزاز يلتقي قتيبة من جديد .. والإصرار والمثابرة نصيحة جديدة بعد نصيحة "لا تهاجر"
ميادة شريم تسلط الضوء على انجازات الاردن الوطنية بدعم المرأة ومساواة الاجور خلال مشاركتها في المناظرة العربية بالمغرب
البترا تستضيف ورشة مناخية رفيعة المستوى
البترا تستقبل رمضان بجاهزية كاملة: الأسواق تحت الرقابة وحركة السير منظمة
أوقاف البترا تؤكد جاهزية المساجد لاستقبال شهر رمضان المبارك
جرائم المخدرات .. عدو صامت وحرب خفية داخل المجتمع .. زينة المجالي ضحية جديدة
إصدار الكتاب الأول للكاتبة الدكتورة روان سليمان الحياري بعنوان "رؤى في زمن / عالم يعاد تشكيله"
اللواء المتقاعد أنور الطراونة يهنئ جلالة الملك بمناسبة عيد ميلاده الميمون الـ 64
تكريم_الجهات_الأمنية السلامين تُكرّم الجهات الأمنية لجهودهم في إنجاح تكميلية التوجيهي" في تربية البترا
الأمن العام يوضّح تفاصيل العثور على طفل يبلغ عامين من العمر في محيط مستشفى التوتنجي
بوابة ثقافية
حكیمة توكلي تترجم (تقاسیم الفلسطینيّ) لسناء الشعلان إلى الفارسیّة (فيديو)
بوابة ثقافية
الإثنين-2022-01-10 | 08:31 am
جوهرة العرب
ناقشت الباحثة والفنّانة الإیرانیّة حكیمة توكلي رسالتھا الماستر
الخاصّة بھا في الأدب العربيّ والتّرجمة في كلیّة الإلھیّات والمعارف الإسلامیّة في
جامعة شھید تشمران أھواز في أھواز إیران، ورسالتھا ھي مشروع ترجمة
المجموعة القصصیّة "تقاسیم الفلسطینيّ" للأدیبة الأردنیّة من أصول فلسطینیّة سناء
الشعلان بنت نعیمة إلى الفارسیّة، وحملتْ الرّسالة عنوان "ترجمة كتاب تقاسیم
الفلسطینيّ" "ترجمھ ی کتاب تقاسیم الفلسطینی اثر دکتر سناء شعلان".
وتكوّنت لجنة مناقشة رسالة الماستر من كلّ من: الدّكتور رضایی راد من جامعة
تشمران أھواز رئیساً للجنة المناقشة، والدّكتور محمود آبدانان مناقشاً أوّلاً من
جامعة تشمران أھواز، والدّكتور ولی بھاروند مناقشاً ثانیاً من جامعة تشمران
أھواز، والدّكتور محمد حسین گنجی حاضراً في الجلسة مدیر قسم الفلسفة من
جامعة تشمران أھواز، والدّكتور حسن دادخواه المشرف الأوّل على الرّسالة من
جامعة تشمران، والدّكتور عباس یدالھی من جامعة تشمران أھواز.
وعن سبب اختیار الباحثة والفنّانة حكیمة توكلي عن "تقاسیم الفلسطینيّ" للأدیبة د.
سناء الشعلان لترجمتھا إلى اللّغة الفارسیّة: "اخترتُ المجموعة القصصیّة تقاسیم
الفلسطیني كي أترجمھا إلى اللّغة الفارسیّة لأنّ فلسطین ھي قضیّة المسلمین الأولى،
لیس فقط المسلمین بل الإنسانیّة، و أردتُ أن أعبّر عن تضامني ودعمي لأھل
فلسطین عبر التّرجمة التي قمتُ بھا بقلمي وجھدي الطّویل في سبیل ذلك؛ لأنّني
مؤمنة بأنّ دعم فلسطین ودعم صمود أھلھا لا یكون فقط عبر النّكران القلبيّ للظّلم
النّاتج عن الاحتلال الصّھیونيّ لفلسطین، إنّما الأمر یتعدّى ذلك إلى التّحرّك الجادّ
العمليّ والكتابة والتّرجمة وكلّ سلوك عمليّ یعبّر عن الرّفض والاستنكار، ویفضح
ظلم العدوّ الصّھیونيّ".
والجدیر بالذّكر أنّ "تقاسیم الفلسطینيّ" ھي مجموعة قصصیّة تقع في 182
صفحة من القطع المتوسّط، وتتكوّن من مئة وأربع وسبعین قصّة قصیرة موزّعة
على سبعة عناوین كبرى؛ وھي تقاسیم الوطن، وتقاسیم المعتقل،وتقاسیم المخیّم،
وتقاسیم الشّتات، وتقاسیم العرب، وتقاسیم العدوّ، وتقاسیم البعث.
وھذه المجموعة القصصّیة ھي مجموعة تسّجل في لوحات قصصیّة قصیرة
ملامح متعدّدة من نضال الشّعب الفلسطیني داخل الوطن وخارجھ عبر نحو ستة
عقود من المعاناة والتّصدّي والإصرار على الانتصار والتّمسّك بالوطن، وھي
ترصد تفاصیل وأفكار ورؤى وأحاسیس ومشاعر ومكابدات وأحلام وتصّورات
الشّعب الفلسطینيّ الذي یصمّم على أن یحقّق حلمھ المقدّس في استرداد وطنھ، وھي
في الوقت ذاتھ تصّور المشاھد الإنسانیّة والتّاریخیّة والسّیاسیّة والاجتماعیّة والدّینیّة
والفكریّة التي تحیط بھذا الحلم الذي غدا –بلا منازع- صورة مثال للثّائرین والأبطال
والفدائیین في التّاریخ الإنسانيّ الحدیث.وعن ترجمة حكیمة توكلي لتقاسیم الفلسطینيّ إلى اللّغة الفارسیّة قالت الشّعلان:
"إنّني فخورة بأنّ الباحثة الجادّة والفنّانة المبدعة الاستثنائیّة حكیمة توكلي قد قامت
بترجمة مجموعتي ھذه إلى اللّغة الفارسیّة لتكون نافذة لي ولأدبي ولعدالة القضیّة
الفلسطینیّة على المشھد الإیرانيّ، وھي ترى في ذلك تضامناً حقیقیّاً من حكیمة توكلي
إلى صفّ القضیّة الفلسطینیّة، كما أرى فیھ كذلك فعلاً مناھضاً لظلم العدوّ
الصّھیونيّ، وأنا فخورة بھذه التّرجمة كما أنا فخورة بتألیفي لتقاسیم الفلسطینيّ التي
أرى فیھا تمثیل حقیقيّ لفلسطینیتي، كما ھي مشھد من مشاھد فخري بعدالة قضیة
وطني، وانتصار حتمي لھا مھما طال الصّراع، وامتدّت التّضحیات ما دامت ھذه
القضیّة ھي من أعدل قضایا الإنسان والحریّة والعدالة في ھذا العالم مھما تأخّر
تحقیق النّصر الكامل وتحرّر فلسطین من نیر احتلالھا".
اقرأ أيضا
تابعونا على الفيس بوك